话说今天的确是很忙,到邻近零点的时候也没能完成今天的博客写作计划。可能也是出于这个原因,才会有好多曾经的博主转移到微博,进而转移到微信上去的吧。不过至少在忙碌的时候,开可以简短地翻译一些国外的小文,介绍一些有意思的桥梁,也算是达到给自己“每天进步一点点”的要求吧。
下面的这座桥,名为Vaires-sur-Marne Footbridge。我翻译为马恩,是因其所在地在法国的Marne,但是这么翻译是否准确,我还没有把握,由于没查到合适的中文名称,索性就这么叫了。
这座跨线人行桥有两个特点,首先是全木结构。提起木结构,许多人的印象就是回到古时候——古时候的木材跟现在的木材可是不一样,木材的纹理曾给木结构建筑带来很大局限,而如今通过现代工艺的加工处理(比如打碎了重新胶结),充分利用材料不说,甚至还可以接近各向同性。随着防腐与防火问题相继解决,木桥和木建筑很可能重新回到人们的视野中。
这座木拱桥建成于2004年,桥宽9.4m,主跨49m,全长75m。可能是此桥规模太小的原因,在网上不太好找它的详细情况。或许我应该用法语找?
参与者
Bernard Rey (architect)
甲方
Réseau ferré de France
设计
SNCF Ingéniérie
结构工程
Sylva Conseil
承包商
Mathis S.A.?
最后送给自己一句话,“与其整天忙忙碌碌地做杂事,不如集中精力把少数几件事做精”。
对桥梁建筑一点不懂 但是这个木质的 很有感觉啊